文字化け (mojibake)は世界共通?

Norbertのblogに,blogs.sun.comの文字化けの問題の話が書いてあるが,題名からして"Mojibake on blogs.sun.com",そして本文中にも日本語で「文字化け」という言葉が踊っている.もうmojibakeは世界共通の言葉になったのかもしれない!


http://blogs.sun.com/roller/page/norbert/20041114


…と書きながら,実は以前からUnicode MLなどで何度かmojibakeという表現は見ていたのだけど(笑),彼のようなエキスパートが使うと,これからこれで通してもいいかなって気になる.


なお,私は,文字化けの英語表記がわからないくて結構いい加減に書いていた(corrupted charactersとか…)が,Norbertのおかげで"changed characters"か"ghost characters"と書けばよかったのがわかって,勉強になった.